ਕਰਨਾਟਕ ਦੇ ਕੋਡਾਗੂ ਦੇ ਨੇੜੇ ਇੱਕ ਹਾਈਵੇਅ ਐਮਰਜੈਂਸੀ ਸਾਈਨਬੋਰਡ ਕੰਨੜ ਤੋਂ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਇਸਦੇ ਹਾਸੋਹੀਣੇ ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਵਾਇਰਲ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ।
ਓਵਰਸਪੀਡਿੰਗ ਦੇ ਖ਼ਤਰਿਆਂ ਬਾਰੇ ਡਰਾਈਵਰਾਂ ਨੂੰ ਚੇਤਾਵਨੀ ਦੇਣ ਦੇ ਇਰਾਦੇ ਵਾਲੇ ਸਾਈਨ ਬੋਰਡ ‘ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ‘ਜ਼ਰੂਰੀ ਦੁਰਘਟਨਾ ਕਰੋ’। ਇਹ ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਕੰਨੜ ਵਾਕੰਸ਼ ਦੀ ਇੱਕ ਮਾੜੀ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਹੈ, ‘ਅਵਸਰਵੇ ਅਪਘਟਕੇ ਕਰਣ’, ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ‘ਓਵਰਸਪੀਡਿੰਗ ਹਾਦਸਿਆਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ’। ਇਸ ਤਸਵੀਰ ਨੂੰ ਸੋਸ਼ਲ ਮੀਡੀਆ ‘ਤੇ ਕੋਡਾਗੂ ਕਨੈਕਟ ਨਾਮ ਦੇ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਸ਼ੇਅਰ ਕੀਤਾ ਹੈ।
ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ ਨੇ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਨੂੰ ਵੰਡਿਆ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਕੁਝ ਉਪਭੋਗਤਾਵਾਂ ਨੇ ਸਾਈਨ ਬੋਰਡਾਂ ਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੇ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਯਤਨਾਂ ‘ਤੇ ਸਵਾਲ ਉਠਾਏ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਦੂਜਿਆਂ ਨੇ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਮਜ਼ੇਦਾਰ ਪਾਇਆ ਹੈ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਸਖਤੀ ਨਾਲ ਲਿਆ ਹੈ।
ਇੱਕ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੇ ਸਹੀ ਅਨੁਵਾਦ ਵੱਲ ਇਸ਼ਾਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਲਿਖਿਆ, ”ਜਲਦਬਾਜ਼ੀ ਦੁਰਘਟਨਾ ਦਾ ਕਾਰਨ ਹੈ’ ਅਸਲ ਅਨੁਵਾਦ’। ਇਕ ਹੋਰ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਲਿਖਿਆ, ‘ਭਰਾ ਨੇ ਇਸ ਲਈ ਵੀ ਚੈਟਜੀਪੀਟੀ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ’। ਤੀਜੇ ਯੂਜ਼ਰ ਨੇ ਕਿਹਾ, ‘ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਕੰਨੜ ਮਾਇਨੇ ਰੱਖਦੀ ਹੈ’। ਇਸ ਦੌਰਾਨ, ਇੱਕ ਚੌਥੇ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੇ ਲਿਖਿਆ, ‘ਜ਼ਰੂਰੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਇੱਕ ਕੌਮਾ ਅਤੇ ਅਰਥ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਦਲ ਜਾਵੇਗਾ’। ਪੰਜਵੇਂ ਉਪਭੋਗਤਾ ਨੇ ਕਿਹਾ, ‘ਬਿਹਤਰ ਟੈਗ ਬੀਮਾ ਏਜੰਟ। ਉਹ ਇਸ ਨੂੰ ਜਲਦੀ ਠੀਕ ਕਰਵਾ ਦੇਣਗੇ।’